MANINA BELA
12 ago 2007 di zoen2601
Manìna bèla,
Fata penèla,
dove sito stà ?
Dal papà.
Cossa t’àlo dà ?
Vin, pan, late,
Gate, gate, gate !
(Accarezzando la mano al bambino e alla fine gli si fa il solletico sul palmo)
.
.
…e traduzione
Manina bella
fatta a pennello
dove sei stata
dalla nonna
cos’hai mangiato
polenta e latte
gate gate gateee!!!!!






C’était une chanson que me chantait ma maman. Nous sommes en Belgique depuis 1946. J’ai la nostalgie de l’Italie même si je l’ai reniée. Nous avons été vendu pour un sac de charbon. Cette chanson se terminait par “polenta e latte” e dopo par “latte, latte”.
J’ai oublié mon italien, je n’avais que 4 ans et je suis belge, je n’ai pas oublié les humiliations subies à cette époque. Mais à mes petits enfants, je leur chante quelques ritournelles qui sont demeurées en ma mémoire. Et mes petits enfants aiment cela. Je trouve donc une satisfaction de ne pas avoir tout effacé de ma mémoire.
Bonjour à vous
Vilma